El Problema
Los contratos de consumo, los avisos de privacidad, los términos de servicio y los acuerdos de conciliación deben ser comprensibles para las personas que los firman. Los estándares de legibilidad del CFPB, el GDPR Art. 12 («lenguaje claro y sencillo»), el Pro Consumidor 358-05 (RD), el Código de Defensa del Consumidor (BR) — todos lo exigen. La mayoría de los equipos jurídicos escribe lenguaje técnico y luego reprueba las auditorías de legibilidad.
La Solución
Lawra Plain Language reescribe un documento legal al nivel de legibilidad que especifiques (Flesch grado 8 / grado 10 / universitario / profesional) preservando cada disposición operativa y exoneración de responsabilidad. Incluye un diff lado a lado con «qué cambió y por qué» para el abogado revisor.
Características Clave
Motor de objetivo de legibilidad — métricas Flesch-Kincaid, Gunning Fog, SMOG + métricas de legibilidad en español, francés, alemán y portugués adaptadas al contexto local.
Preserva la operatividad legal — mismos términos definidos, mismas exoneraciones de responsabilidad, mismas consecuencias legales; solo cambia la redacción.
Diff lado a lado con razonamiento — el abogado revisor ve qué cambió y por qué cada sustitución preserva el efecto legal.
Múltiples tipos de documentos — TOS, avisos de privacidad, acuerdos de conciliación, contratos de consumo, cartas de oferta de empleo, notificaciones judiciales.
Casos de Uso
Asesor de privacidad que reescribe un aviso de privacidad de 4.000 palabras en la versión en lenguaje sencillo Flesch-8 que espera el GDPR Art. 12.
Defensor pro bono que traduce un acuerdo de divorcio a un lenguaje que la parte no representada pueda leer.
Equipo de cumplimiento en protección al consumidor que audita 30 acuerdos TOS para los requisitos de legibilidad del Pro Consumidor.
Ideal Para
Asesores de privacidad, cumplimiento en protección al consumidor, defensores pro bono, cualquier equipo que enfrente un mandato de legibilidad.
Herramientas Relacionadas
Lawra Draft
Redacción de contratos, escritos y memorandos con plantillas por área de práctica, control de tono y formato jurisdiccional.
Lawra Translate
Traducción jurídica en 8 idiomas con precisión terminológica y conciencia contextual.
Lawra Statute Explainer
Explica cualquier estatuto o reglamento DR / LatAm / UE en forma estructurada — finalidad, alcance, obligaciones clave, excepciones, cumplimiento, referencias cruzadas.
Lawra Plain Language
Traduce «sujeto a las disposiciones aquí contenidas» a algo que un ser humano pueda leer.
Comentarios
Cargando comentarios...